Podcast-uri de istorie

Amintiri și scrisori ale generalului Robert E. Lee

 Amintiri și scrisori ale generalului Robert E. Lee

Unchiul meu, Smith Lee, crescea pe Potomac și îmi trimitea constant mesaje de condoleanțe prin intermediul tatălui meu. Experiențele noastre au fost la fel ca toate celelalte care încep să cultive sub noua ordine a lucrurilor. Tatăl meu a fost foarte ospitalier și l-a încântat să aibă rudele și prietenii săi să-l vadă. În ultimii cinci ani i s-au arătat atât de multe bunătăți lui și familiei, încât i-a plăcut foarte mult, prima lui ocazie de a-și saluta în propria casă pe cei care i-au oferit atât de des mamei și surorilor adăpostul lor. Țara din jurul Lexington a fost cea mai frumoasă, și clima din vară și toamnă tot ce se putea dori. Așadar, la acele anotimpuri, ori de câte ori era acasă, în general era cineva care îl vizita, aproape întotdeauna rude sau prieteni bătrâni și dragi. Se distra foarte simplu, îi făcea pe toți să se simtă ca acasă și era întotdeauna atent și atent la distracția și bunăstarea oaspeților săi.

Oameni au venit din toată lumea la Lexington să-l vadă. Printre vizitatorii de departe s-au numărat marchizul de Lorne și Onor. Domnul Cooper, care se afla într-un turneu prin Statele Unite. Au venit la Lexington să-l vadă pe generalul Lee. Când au sunat la casă, s-a întâmplat să nu mai existe un servitor la îndemână, iar tatăl meu, întâlnindu-i la etaj, le-a primit cărțile. Neavând pe ochelari, nu putea citi numele, dar i-a introdus pe străini în salon și i-a prezentat doamnei Lee, fără să le cheme numele. Mama mea a crezut că tânărul înalt și suplu era un nou student și a intrat în conversație cu el ca atare. Lovit de aspectul său delicat, l-a avertizat împotriva climatului dur de iarnă al munților și l-a îndemnat să fie atent la sănătatea sa. Pe această temă, domnul Cooper a explicat cine este tovarășul său și a existat multă distracție față de greșeală.

Profesorii și studenții celor două instituții de învățare erau vizitatori constanți, mai ales seara, când tinerii merg să vadă fetele. Dacă fiicele sale aveau oaspeți, tatăl meu stătea de obicei cu mama mea în sufrageria alăturată salonului. Când ceasul zece zece, se ridica și închidea obloanele cu grijă și încet și, dacă nu ar fi fost luat acest indiciu, el ar spune pur și simplu „Noapte bună, tineri domni”. Efectul a fost imediat și durabil, iar dorințele sale în această privință, devenind în cele din urmă cunoscute în general, au fost întotdeauna respectate. Căpitanului W., care aflase foarte curând părerile generalului cu privire la momentul plecării, i s-a spus, odată, că generalul Lee l-a lăudat foarte mult.

"Stii de ce?" spuse căpitanul. „Se întâmplă pentru că nu am fost niciodată prins în salon la ora zece. M-am apropiat foarte puțin de el cel puțin noaptea, dar am intrat în verandă înainte ca generalul să închidă primul blind. Din acest motiv, el mă numește„ un tânăr frumos . '"

Un tânăr prieten care era cadet la Virginia Military Institute mi-a chemat surorile într-o seară și a remarcat, doar pentru ceva de spus:

„Știi că aceasta este prima casă civilă în care am intrat în Lexington”.

Tatăl meu se afla în camera din cameră, în haina sa confederată gri, tunsă de nasturi; de asemenea, cei doi frați ai mei, Custis și Fitzhugh, care amândoi fuseseră generali în armata confederată; așa că s-a lăsat râs de termenul CIVILIAN. Am menționat deja cât de special era tatăl meu în legătură cu răspunsul la toate scrisorile. A fost o taxă excelentă asupra timpului și unele dintre ele trebuie să fi fost o încercare a temperamentului său. Următoarele se vor explica:

„Lexington, Virginia, 5 septembrie 1866.

„A. J. Requier, 81 Cedar St., New York.

„Dragul meu domn: vă sunt foarte îndemnat pentru scrisoarea voastră bună din 22 ul. Atât de multe articole care îmi aparțineau anterior sunt împrăștiate în țară, încât mă tem că nu am timp să le dedic recuperării lor. Nu cunosc pe nimeni din Buffalo pe care să-l Aș putea cere să revendicăm Biblia în cauză. Dacă doamna care o are o va folosi, așa cum sper să o facă, ea va căuta ea însăși să o restabilească proprietarului de drept. Prin urmare, voi lăsa decizia întrebării ei și herconștiinței Am citit cu mare plăcere poezia pe care mi-ați trimis-o și vă mulțumesc sincer pentru interesul acordat în numele meu. Cu mare respect,

„Robul tău ascultător,

„R. E. Lee”.

Iată încă una dintre multele cu un caracter similar:

„Lexington, Virginia, 26 septembrie 1866.

„Domnul A. Pollard, str. West Baltimore 104, Baltimore, MD.

„Dragă domnule, vă mulțumesc pentru complimentul pe care mi l-a făcut propunerea dvs. de a scrie o istorie a vieții mele. Este o înțelegere periculoasă să publicați viața oricui în timp ce trăiți și există puțini care ar dori să citească o istorie adevărată În funcție de puținele evenimente naționale cu care s-a conectat al meu, acesta prezintă puțin interes pentru cititorul general și nici nu știu unde să vă trimit materialele necesare. Toate înregistrările mele private, precum și publice, au fost distruse sau pierdut, cu excepția a ceea ce se găsește în documentele publicate și nu știu nimic disponibil în acest scop. În cazul în care, prin urmare, decideți să întreprindeți lucrarea, trebuie să vă bazați pe voi înșivă, deoarece timpul meu este atât de ocupat pe deplin încât nu pot să vă promit asistenţă.

"Foarte respectuos,

„R. Lee”.

Toamna aceasta sora mea Mildred a făcut o vizită verișorilor noștri, domnul și doamna. George Golsborough, care locuiește la "Ashby", lângă Easton, pe EasternShore din Maryland. A rămas acolo și în altă parte timp de câteva luni. Scrisorile tatălui meu către ea, dintre care multe au fost păstrate, sunt cele mai interesante. Ele arată foarte clar multe faze frumoase ale caracterului și dispoziției sale nobile:

„Lexington, Virginia, 21 decembrie 1866.

„Viața mea prețioasă: M-am bucurat foarte mult că am primit scrisoarea dvs. din data de 15 și am aflat că ați fost bine și fericiți. multumit, de asemenea, că, în timp ce ne bucurăm de bunătatea prietenilor dvs., nu am fost uitați. Experiența vă va învăța că, în ciuda tuturor aparențelor contrare, nu veți primi niciodată o iubire pe care o simt pentru dvs. tatăl și mama voastră. Prin absență, dificultăți și timpuri. Sentimentele tale te vor învăța cum ar trebui să fie returnate și apreciate. Vreau să te doresc foarte mult și îmi este dor de tine la fiecare pas, totuși mă bucur de această oportunitate să fii alături de cei care, știu , vor face tot ce le stă în putință pentru a-ți oferi plăcere. Sper că vei găsi și timp să citești și să-ți îmbunătățești mintea. Citește istoria, lucrările adevărului, nu romanele și romanțele. Obțineți puncte de vedere corecte despre viață și învățați să vedeți lumea în lumina sa adevărată Vă va permite să trăiți plăcut tly, să facă bine și, atunci când este chemat departe, să plece fără regret. Prietenii tăi aici solicită în mod constant după tine și își doresc întoarcerea. Doamna Whitean și doamna McElwee regretă în mod special absența dvs., iar primii mulțumesc special pentru scrisoarea dvs. de aducere aminte. Mergem în modul nostru obișnuit. Agnes are mare grijă de noi și este foarte atentă și atentă. Nu are o viteză mare, dar este sistematică și liniștită. După ziua de azi, diminețile vor începe să se prelungească puțin, iar încercările ei să se diminueze. Este foarte frig, solul este acoperit cu șase centimetri de zăpadă, iar munții, în măsura în care ochiul poate ajunge în orice direcție, își ridică creastele albe ca monumente de iarnă. Aceasta este noaptea pentru cină pentru reparațiile la biserica episcopală . Mama și surorile dvs. sunt ocupate cu contribuțiile lor. Acesta va avea loc la hotel, iar fratele, verii și tatăl dvs. vor participa. Luni seara (24), cina pentru biserica Presbyteriană va avea loc la sala de curs. Ei trebuie să aibă muzică și fiecare atracție. Sper că amândouă vor fi productive pentru bine. Dar știți că Episcopalienii sunt puțini în număr și ușori în poșetă și trebuie să fie resemnați la mici întoarceri ... Trebuie să las surorilor voastre o descriere a acestor sărbători și, de asemenea, o relatare a funcționării Clubului de lectură. Din câte pot să judec, este o instituție excelentă pentru discuția despre mere și castane, dar este destul de nevinovată de plăcerile literaturii. Cu toate acestea, aduce tinerii oameni împreună și promovează sociabilitatea și conversația. Însoțitorii noștri felinici înfloresc. Tânărul Baxter crește în grație și în favoare și oferă dovezi asemănătoare pisicilor despre valoarea viitoare. El posedă culoarea la modă a „luminii lunii pe apă”, aparent o nuanță de bucătărie, și este strict aristocratic ca aspect și conduită. Tom, supranumit „Nipper”, din felul în care ne ucide dușmanii, șobolanii și șoarecii, este admirat pentru gravitatea și sobrietatea sa, precum și pentru atenția sa strictă la căutările rasei sale. Amândoi vă simt absența cu amărăciune. Travellerand Custis sunt amândoi bine și își urmăresc mersul obișnuit demn și locuiesc și nu sunt lăsați distrați de distracțiile frivole ale prelegerilor și concertelor. Toți trimit dragoste unită și toți doresc întoarcerea dvs. Amintiți-vă cu cea mai bună amabilitate către veri Eleanor și George, John, Mary, Ida și toți la „Myrtle Grove”, și către alți prieteni amabili când îi întâlniți. Grady i-a dus ieri la domnul Charles Kerr, în Baltimore, un mic pachet pentru dumneavoastră. Aveți grijă la sănătatea dvs. și nu mâncați mai mult de jumătate din budincile de prune pe care le-a pregătit vărul Eleanor pentru Crăciun. Mă bucur să aud că îngrășați și sper că veți ajunge la 125 lbs. Gândește-te întotdeauna la tatăl tău, care te iubește cu drag.

„R. Lee.

„P.S., 22 - Rob a sosit aseară cu„ Lucy Long ”. El crede că este rău că ești plecat. Nu te-a văzut de doi ani.

„R. Lee”.


Priveste filmarea: Recollections And Letters Of General Robert E. Lee By His Son by Robert E. LEE, JR. Part 12 (Ianuarie 2022).